<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS" ?>
<document url="./using.xml">

<!--
// ======================================================================== 78
-->

<properties>
    <title>Using - The Apache Struts Web Application Framework</title>
    <author>Craig R. McClanahan</author>
    <author>Ted Husted</author>
    <author>Martin Cooper</author>
    <author>James Holmes</author>
	<translator>高見沢 徳明</translator> 
	<editor>高橋 達男</editor> 
	<status>completion</status> 
	<update>2005/03/21</update>
</properties>

<body>

<primary>
<section name="Using Struts">
</section>
</primary>
<section name="Struts を使う">

<primary>
    <p>
    In the normal course of using an application framework like Struts,
    you may wish to
    </p>
</primary>
    <p>
	Strutsのようなアプリケーションフレームワークを使う場合の通常の流れとして
	以下のようなものがあります。
    </p>

    <ul>

<primary>
    <li>
        <a href="#Bugs">report a bug or feature request</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Patches">contribute a patch</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Lists">join the mailing lists</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Questions">post a question</a>,
    </li>

    <li>
        or otherwise <a href="#Involved">become involved</a> with the Struts 
        Community.
    </li>
</primary>
    <li>
        <a href="#Bugs">バグの報告や機能に関するリクエスト</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Patches">パッチの寄稿</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Lists">メーリングリストに参加</a>,
    </li>

    <li>
        <a href="#Questions">質問を投稿する</a>,
    </li>

    <li>
        あるいは Strutsコミュニティに<a href="#Involved">参加する</a> 
    </li>

    </ul>

    </section>

<primary>
    <section name="Reporting Bugs and Feature Requests" href="Bugs">
    </section>
</primary>
    <section name="バグの報告や機能に関するリクエスト" href="Bugs">

<primary>
    <p>
    Tracking of bug reports and enhancement requests for Struts is handled
    through the <a href="http://jakarta.apache.org/site/bugs.html"> Apache Bug 
    Database</a>. 
    Please select <strong>Struts</strong> from the product list, along with 
    the details of which component of Struts you feel this report
    relates to, and details of your operating environment. 
    You will automatically be notified by email as the status of your bug or
    enhancement report changes. 
    Please be sure to read
    <a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to 
    Report Bugs Effectively</a> before posting.
    </p>
</primary>
    <p>
	Strutsに関するバグ報告や拡張機能のリクエストは<a href="http://jakarta.apache.org/site/bugs.html">Apache 
	バグデータベース</a>を通して取り扱います。
	Apacheの製品リストの中から<strong>Struts</strong>を選択し、
	報告が関連していると思われるStrutsのコンポーネントや実行環境の詳細を選択します。
	バグ報告や拡張報告の進捗状況は電子メールで自動的に通知されます。
	投稿前に<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">効果的にバグ報告する方法</a>を良くお読み下さい。
    </p>

</section>

<primary>
<section name="Contributing Patches to Code or Documentation" href="Patches">
</section>
</primary>
<section name="ソースコードに対するパッチやドキュメントの寄稿" href="Patches">

<primary>
    <p>
    You can upload a proposed <a href="http://jakarta.apache.org/site/source.html#Patches">
    patch</a> to either the code or documentation by creating a feature request in
    <a href="#Bugs">Bugzilla</a>. 
    <strong>After creating the ticket</strong>, you can go back and upload a file 
    containing your patch.
    </p>
</primary>
    <p>
	<a href="#Bugs">Bugzilla</a>で機能リクエストを作成すると、
	ソースコードやドキュメントに関する<a href="http://jakarta.apache.org/site/source.html#Patches">パッチ</a>の候補をアップロードできます。
	<strong>チケット（問題管理票）作成後</strong>、チケット画面に戻ってパッチを含むファイルをアップロードできます。
    </p>

<primary>
    <p>
    The documentation is maintained in the <code>doc</code> folder of the CVS 
    in a XML format. 
    In the Nightly Build, there is a "compile.website" target in the 
    <code>build.xml</code> file, which renders the XML into the HTML we post 
    to the Website. 
    If you would like to help with the documentation, it is important to 
    provide patches and new pages in the XML source. 
    Otherwise, some other volunteer will have to do this for you, and it may 
    never get done. 
    (Sad but true.) 
    If you are submitting new material, it is important to decide exactly 
    where you would put this in relation to the rest of the documentation. 
    Someone has to figure that out before it can be added, and that someone 
    might as well be you.
    </p>
</primary>
    <p>
    ドキュメントはリポジトリの<code>doc</code>フォルダにXML形式で管理されています。
    ナイトリビルドの中の<code>build.xml</code>ファイルにcompile.websiteというターゲット
    が存在します。これはXMLからウェブサイトに掲載されるHTMLに変換するものです。
    もしドキュメント作成を手伝って頂けるのなら、XMLという形でパッチや新しいページを提供してもらうことが重要です。
    さもなくば、他の自発的な人にやってもらう必要がありますが、やってくれる人はいないでしょう。
    （悲しいですが本当です）
    もし新しい資料を投稿して頂けるのであれば、残りのドキュメントと比べてどこに置くか正確に決めることが重要です。
    追加する前に誰かが決めなければいけませんが、あなたに決めていただけると助かります。
    </p>
    <note>リポジトリがCVSからSubversionに変わったせいか、原文の"CVS"は最新版では"repository"
    に変わっているため翻訳もそれに合わせました。(高橋)</note>

<primary>
    <p>
        If you have comments on existing material, you can make comments via the Struts Wiki. Just follow the
        "Comments?" link on any page.
        If you are making a substantial contribution, such as a new HOW-TO, please consider submitting a document in
        the XML format we use.
        This will make it easier to add your contribution to the official documentation so that it becomes part of the
        WAR distributed with Struts.
    </p>
</primary>
    <p>
		もし、既存のドキュメントにコメントしたい場合、Struts Wikiを通してコメントを作成できます。
		各ページの「Comments?」リンクから移動してください。
		新しいHOW-TOなどそれなりの分量の寄与をしていただく場合は、我々の使っているXML形式でのドキュメント提出を検討してください。
		そうすればあなたの寄与した内容を、Strutsで配布するWARファイルの一部にするべく、公式ドキュメントに加えるのが容易になります。
    </p>

<primary>
    <p>
    For more, see the <a href="./faqs/helping.html">How to Help FAQ</a>.
    </p>
</primary>
    <p>
	詳細については<a href="./faqs/helping.html">支援方法FAQ</a>をご覧ください。
    </p>

</section>

<primary>
<section name="Joining the Mailing Lists" href="Lists">
</section>
</primary>
<section name="メーリングリストへの参加" href="Lists">

<primary>
    <p>
    Before joining any Apache mailing list, please be sure to read the
    <a href="mail.html">Mailing List Guidelines</a>.
    If you have read and understood these guidelines, you are welcome to
    <a href="mail.html">join the Struts mailing lists</a>.
    </p>
</primary>
    <p>
	Apacheのどのメーリングリストでもそうですが、参加される前に<a href="mail.html">メーリングリストガイドライン</a>を必ず読んでおいてください。
	これらのガイドラインを読んで理解していただければ、<a href="mail.html">Strutsメーリングリストへの参加</a>は大歓迎です。
    </p>
    
</section>

<primary>
<section name="Posting a Question to a Mailing List" href="Questions">
</section>
</primary>
<section name="メーリングリストへ質問を投稿する" href="Questions">

<primary>
    <p>
    Before posting a new question, be sure to consult the
    <a href="http://nagoya.apache.org/eyebrowse/SummarizeList?listId=41">
    <strong>MAILING LIST ARCHIVE</strong></a> and the very excellent
    <a href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">
    How To Ask Questions The Smart Way</a> by Eric Raymond.
    </p>
</primary>
    <p>
    新たな質問を投稿する前に、<a href="http://nagoya.apache.org/eyebrowse/SummarizeList?listId=41"><strong>メーリングリストアーカイブ</strong></a>や
    Eric Raymond氏が作成した、<a href="http://www.ranvis.com/articles/smart-questions.ja.html">賢い質問のしかた</a>というとてもすばらしいページを必ず確認して下さい。
    </p>
    <note>翻訳では"How To Ask Questions The Smart Way"のリンクを日本語訳のページに変えました。(高橋)</note>

<primary>
    <p>
    Please do be sure to <a href="http://expita.com/nomime.html">turn off  HTML</a> in your email client before posting.
    </p>
</primary>
    <p>
	また、投稿する前に電子メールクライアントの<a href="http://expita.com/nomime.html">HTML機能を必ずオフにして下さい。</a>
    </p>

    </section>

<primary>
    <section name="Getting Involved" href="Involved">
    </section>
</primary>
    <section name="コミュニティに参加する" href="Involved">

<primary>
    <p>
        All work on Struts (and other Apache projects) is provided on an all-volunteer basis.
        For more about what you can do, see the Apache Jakarta
        <a href="http://jakarta.apache.org/site/getinvolved.html">Getting Involved Overview</a> and the Struts
        <a href="./faqs/helping.html">How to Help FAQ</a>.
    </p>
</primary>
    <p>
		Strutsの成果物は（他のApacheプロジェクトもそうですが）すべてボランティアベースで提供されています。
		どんなことが出来るかに関する詳細は、Apache Jakartaの<a href="http://jakarta.apache.org/site/getinvolved.html">参加概要</a>や
		<a href="./faqs/helping.html">支援方法FAQ</a>をご覧ください。
    </p>

</section>

<section>
<primary>
    <p class="right">
    <strong>Next:</strong> <a href="volunteers.html">Who We Are</a>
    </p>
</primary>
    <p class="right">
    <strong>次:</strong> <a href="volunteers.html">メンバー紹介</a>
    </p>
</section>

</body>
</document>
