Feedback and Troubleshooting

フィードバックとトラブルシューティング

If things do not work, especially simple things like ant -version, then something is wrong with your configuration. Before filing bug reports and emailing all the ant mailing lists

もし何か動かない場合、特にant -version のような簡単なものですら動かない場合、 設定の不具合が考えられます。 バグレポートを上げたり、Ant メーリングリストにメールする前に次のことをしてみてください。

  1. Check your environment variables. Are ANT_HOME and JAVA_HOME correct? If they have quotes or trailing slashes, remove them. / 環境変数をチェックしてみてください。 ANT_HOME や JAVA_HOME は正しいですか。 引用符や、後ろにスラッシュがある場合には取り除いてください。
  2. Unset CLASSPATH; if that is wrong things go horribly wrong. Ant does not need the CLASSPATH variable defined to anything to work. / CLASSPATH を設定しないでみてください; CLASSPATHが悪い場合には、もっと悪くなってしまいます。 Ant では動作させるのに CLASSPATH は必要ありません。
  3. Make sure there are no versions of crimson.jar or other XML parsers in JRE/ext / JRE/ext に crimson.jar や他の XML パーサーの全てのバージョンが無いことを確認してください。
  4. Is your path correct? is Ant on it? What about JDK/bin? have you tested this? If you are using Jikes, is it on the path? A createProcess error (especially with ID=2 on windows) usually means executable not found on the path. / 実行パスは正しいですか。Ant はそこにありますか。 JDK/bin はどうですか。これを試しましたか。 Jikes を使っている場合、それがパスにありますか。 createProcess エラー(特にウィンドウズ上で ID=2 の場合)は通常、 実行パスに実行ファイルが無いことを意味します。
  5. Which version of ant are you running? Other applications distribute a copy -it may be being picked up by accident. / 実行している Ant のバージョンは何ですか。 他のアプリケーションが Ant の複製を配布することがあります。- それが原因で障害が起こることがあります。
  6. If a task is failing to run is optional.jar in ANT_HOME/lib? Are there any libraries which it depends on missing? / タスクが失敗する場合、実行するのは ANT_HOME/lib の optinal.jar です。 依存関係で不足しているライブラリはありませんか。
  7. If a task doesn't do what you expect, run ant -verbose or ant -debug to see what is happening / タスクが期待した動作をしない場合には、 何が起きているか調べるために ant -verboseant -debugを実行してみてください。

If you can't fix your problem, start with the Ant User Mailing List . These are other ant users who will help you learn to use ant. If they cannot fix it then someone may suggest filing a bug report, which will escalate the issue. Remember of course, that support, like all open source development tasks, is voluntary. If you haven't invested time in helping yourself by following the steps above, it is unlikely that anyone will invest the time in helping you.

それでも問題が解決しない場合、 Ant ユーザメーリングリストから初めてみてください。 Ant の使い方勉強するのを助けてくれる他の Ant のユーザがいます。 他のユーザも解決できない場合は、 誰かが、問題を広めるためにバグレポートに報告するよう勧めてくれるでしょう。 もちろん、このサポートも全てのオープンソース開発作業がそうであるように、 ボランティアによるものであるということを忘れないでください。 上述の手順に従って自分で解決しようと努力しなかった場合、 誰も助けてはくれないでしょう。

Also, if you don't understand something, the Ant User Mailing List is the place to ask questions. Not the developer list, nor the individuals whose names appears in the source and documentation. If they answered all such emails, nobody would have any time to improve ant.

また、何かを理解していない場合、 Ant ユーザメーリングリストは、質問する場でもあります。 開発者メーリングリストや、ソースおよびドキュメントに現れる名前の個人ではありません。 もし彼らがそのようなメールに全て答えていたなら、 誰も Ant を改良するのに時間を費やさないでしょう。

To provide feedback on this software, please subscribe to the Ant User Mailing List

このソフトウェアに対しフィードバックする場合には、 Ant ユーザメーリングリスト を参加してください。

If you want to contribute to Ant or stay current with the latest development, join the Ant Development Mailing List

Ant に貢献したり、 最新の開発状況を知りたい場合には、 Ant 開発者メーリングリストに参加してください。

Archives of both lists can be found at http://archive.covalent.net/. Many thanks to Covalent Technologies. A searchable archive can be found at http://marc.theaimsgroup.com. If you know of any additional archive sites, please report them to the lists.

2 つのメーリングリストのアーカイブは http://archive.covalent.net/ にあります。 Covalent Technologies 社に対し、厚く感謝いたします。 検索可能なアーカイブは http://marc.theaimsgroup.com にあります。 もし他のアーカイブサイトをご存知の場合には、メーリングリストに報告してください。


Copyright © 2000-2004 The Apache Software Foundation. All rights Reserved.

[訳注:これは漆島賢二が翻訳しました。日本語訳に対するコメントがあれば report@jajakarta.orgに送ってください]